Neben dem Verb „ser“, das Sie im vorangegangenen Kapitel kennengelernt haben, gibt es im Portugiesischen noch ein zweites Verb,
das man ebenfalls mit „sein“ ins Deutsche übersetzen kann. Dieses Verb ist „estar“.
In der nachfolgenden Tabelle finden Sie die Formen von „estar“ im Präsens.
Bitte lernen Sie diese Tabelle auswendig. Auch diese Verbformen müssen Sie im Schlaf beherrschen.
Die Formen von „estar“ im Präsens
|
eu
|
estou
|
ich bin
|
tu
|
estás
|
du bist
|
ele/ela, você
|
está
|
er/sie/es ist, Sie sind (Sg.)
|
nós
|
estamos
|
wir sind
|
vocês, os
senhores/as senhoras
|
estão
|
ihr seid, Sie sind (Pl.)
|
eles/elas
|
estão
|
sie sind
|
Übung: Wenden Sie das Gelernte gleich an!
In den nachfolgenden Übungssätzen fehlt das Verb „estar“.
Setzen Sie es in seiner richtigen Form ein:
Já ______ no Porto?
Eu ______ triste.
Porquê as senhoras ____ furiosas?
Paulo, ______ em Lisboa hoje?
O nosso filho _____ com diarreia.
Auflösung:
|
Eu estou triste.
|
Ich bin traurig.
|
Paulo, estás
em Lisboa
hoje?
|
Paulo, bist du heute in Lissabon?
|
O nosso filho está com diarreia.
|
Unser Sohn hat Durchfall.
|
Já
estamos no Porto?
|
Sind wir schon in Porto?
|
Porquê
as senhoras estão furiosas?
|
Warum sind Sie (f, Pl.) wütend?
|
Wann verwenden Sie dieses Verb?
Das Verb „estar“ wird – zusammen mit dem Verb „ser“ als Übersetzung für „sein“ verwendet.
Dabei beschränkt sich sein Gebrauch auf ganz bestimmte Fälle.
→ „Estar“ beschreibt Zustände, die nicht von Dauer sind.
Bespiele: Gefühle, Gemütszustände, Krankheiten, Wetter, bestimmte Bedingungen
Beispiele: „estar“ bei Zuständen, die nicht von Dauer sind
|
Eu estou
doente hoje.
|
Ich bin heute krank.
|
Estou
tão stressada!
|
Ich (f) bin so gestresst!
|
O tempo na Alemanha está
mau.
|
Das Wetter in Deutschland ist schlecht.
|
→ Wir finden „estar“ bei veränderlichen, flüchtigen Ortsangaben.
Beispiele: „estar“ bei veränderlichen Ortsangaben
|
Estou
na Avenida da
Liberdade. Podes ir buscar-me?
|
Ich bin an der Avenida da Liberdade. Kannst du
mich abholen?
|
O
João está
em Berlim há uma semana.
|
João ist für eine Woche in Berlin.
|
→ „Estar“ kommt in den folgenden, feststehenden Wendungen vor:
Feststehende Wendungen mit „estar“:
|
estar com fome/sede
|
Hunger/Durst haben
|
estar com calor
|
schwitzen, heiß sein
|
estar com sono
|
müde sein
|
estar pronto(a)
|
fertig sein, bereit sein
|
estar livre/ocupado
|
frei/besetzt sein
|
estar fechado/aberto
|
geschlossen/offen sein
|
estar ligado
|
eingeschaltet sein, verbunden sein
|
estar desligado
|
ausgeschaltet sein, unverbunden sein
|
Bitte beachten Sie:
Sie finden in diesem Lehrwerk auch ein Kapitel, das den Gebrauch von „ser“ und „estar“ direkt gegenüberstellt.